Laetatus sum

Title, Duration, Place, Year, Publisher, Dedicated to, Premiere (performer(s), place, date)

LAETATUS SUM, Psalm 122 for choir and two organs (2d organ and Pretiosa G bell ad libitum), Bayonne, 2013, Schott, -, Cologne Metropolitan Choir, Winfried Bönig, Organ, Eberhard Metternich, Domkapellmeister, Cologne Cathedral, 09.06.15.


Laetatus sum for choir and two organs (2d organ and Pretiosa G bell ad libitum) is available in two distinct versions : 1/A complete setting of the Psalm 122, which can be used for very solemn Introitus and processions, solemn pontifical vespers or concerts 2/ A shortened version that can primarily be used as solemn Introitus (or Offertorium) on sundays in ordinary time.


Text and translation of Psalm 122 and Doxology


1 Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.

2 Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Ierusalem.

3 Ierusalem quae aedificatur ut civitas, cuius participatio eius in idipsum.

4 Illic enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Israel ad confitendum nomini Domini.

5 Quia illic sederunt sedes judicium, sedes super domum David.

6 Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem: et abundantia diligentibus te.

7 Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis.

8 Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te.

9 Propter domum Domini Dei nostri quaesivi bona tibi.

Gloria Patri et filio et spiritui sancto,   

Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.


1 I was glad in this, when it was said to me: Let us go into the house of the Lord.
2 Our feet will stand within your entrance, Jerusalem. 

3 Jerusalem, which is built like a city, which is compact together.
4 For there the tribes will ascend, the tribes of the Lord, of the testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord.
5 For there will be placed thrones of judgment, The thrones over the house of David.
6 Pray that Jerusalem be at peace, And that there be abundance for those who love you.
7 May there be peace in your strength, And abundance in your towers.
8 For my brothers and my neighbors’ sake, I will ask for peace for you.
9 For the sake of the house of the Lord my God I have sought good things for you.
Glory to the Father, and the Son, and the Holy Spirit, 

As it was in the beginning, now, And forever, in the age to come. Amen.



Naji Hakim : Laetatus sum, page 1, excerpt from the autograph manuscript